Latest news at La Dante in Cambridge
Consult our blog to get latest news!
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2014/12/radio-dante.jpg 240 758 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-08 14:21:512021-04-29 19:46:50Radio Dante and bilingual families blog
Radio Dante and bilingual families blog
Per le famiglie bilingui con un interesse linguistico in questo ramo La Dante ha creato un blog http://radiodantecambridge.blogspot.co.uk/ e’ pieno di articoli, referenze, consigli e aiuto per genitori e figli, per una crescita armonica che…
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2014/12/english-language-courses.jpg 240 758 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-07 14:22:552021-04-29 19:46:54Unique language tandem opportunity at La Dante
Unique language tandem opportunity at La Dante
Famiglie bilingui We always thrive to be a bridge between Italian and English cultures and this June we have a unique and wonderful opportunity at La Dante: A European language tandem cooking session where Italian children from a primary school…
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2014/12/Slider-Cambridge.jpg 424 1224 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-06 14:59:322021-04-29 19:41:40Partnership with the Department of Italian, Cambridge University
Partnership with the Department of Italian, Cambridge University
We have established a great partnership with the Department of Italian at Cambridge University who are happy to share their knowledge and expertise of Italian language and culture through our bilingual programmes at Radio Dante Cambridge. We…
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2014/12/Slider-Venezia.jpg 424 1224 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-05 15:00:432021-04-29 19:41:44Pinocchio alla Dante: Cambridge Italian Bilingual Group
Pinocchio alla Dante: Cambridge Italian Bilingual Group
La Dante supports the learning of Italian for bilingual children living in Cambridge. We would like to give our children a new opportunity starting a new Pinocchio: Cambridge Italian Bilingual Groupwhich will consolidate…
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2015/01/YIL.jpg 240 758 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-04 15:01:482021-04-29 19:42:14Coccinella – Italian mothers and toddlers group at La Dante
Coccinella – Italian mothers and toddlers group at La Dante
Coccinella – Italian mothers and toddlers group at La DanteLa Dante is launching a new playgroup on January 15th 2013 for mothers, fathers and grandparents who wish to raise their toddlers bilingually. We invite the Italian…
https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2014/12/Partnerships.jpg 240 758 La Dante https://ladante-in-cambridge.org/wp-content/uploads/2020/06/European-Cultural-Centre-La-Dante-in-Cambridge-1-300x300.png La Dante2015-01-03 15:03:432021-04-29 19:42:16La Società Dante Alighieri e l’EUNIC
La Società Dante Alighieri e l’EUNIC
La Società Dante Alighieri è entrata a far parte dell’EUNIC (European Union National Institutes for Culture), associazione che riunisce circa 30 Istituzioni europee. L’EUNIC ha come scopo principale quello di promuovere la diversità culturale…
More aticles below
CLIL: Entrevista a los formadores de docentes de La DanteSpanish
Mary Spratt y Helen Baker han llevado a cabo nuestro curso CLIL de dos semanas para un grupo de profesores de secundaria de Zaragoza, enseñaron una gran variedad de disciplinas, desde educación física hasta música y arte. Los hemos entrevistado después del final del curso.
Mary Spratt, formadora de docentes y escritora de cursos
Helen Baker, formadora de profesores y examinadora de Cambridge
Para obtener más información sobre nuestros cursos CLIL, consulte: firstname.lastname@example.org
CLIL: Intervista alle insegnanti formatrici de La DanteItalian
Le nostre docenti formatrici Mary Spratt ed Helen Baker hanno tenuto un corso CLIL di due settimane per un gruppo di insegnanti di scuola secondaria provenienti da Zaragoza, docenti di diverse discipline, tra cui educazione fisica, musica ed arte. Le abbiamo raggiunte ed intervistate alla fine del corso.
Mary Spratt, docente formatrice e autrice di numerosi corsi
Helen Baker, docente formatrice ed esaminatrice esami Cambridge
Per maggiori informazioni riguardo ai nostri corsi CLIL invia la tua richiesta a: email@example.com
CLIL: Interviewing La Dante’s teacher trainersEnglish, Italian, Spanish
Mary Spratt and Helen Baker have run our two weeks’ CLIL course for a group of secondary teachers from Zaragoza, who taught a variety of disciplines from PE to Music and Art. We’ve interviewed them after the end of the course.
Mary Spratt, teacher trainer and course writer
Helen Baker, teacher trainer and Cambridge examiner
For more information on our CLIL courses, please enquire: firstname.lastname@example.org
CLIL: practical tips for teachersEnglish, Italian, Spanish
Is there a recipe for CLIL?
Much has been written on what CLIL is and why to do it but there is very little practical guidance on how to plan and teach CLIL lessons. If you are a subject teacher who has been asked to teach in English or a language teacher who has been asked to help teach content, you are probably looking for the best way to do it. In our opinion, CLIL is not only about finding the perfect recipe but rather an adventurous journey that you can embark on – but not without some essential guidelines.
CLIL: where to start?
There are some things you should definitely keep in mind when you start planning a CLIL lesson. First of all, think about who your students are – their level of English (or whatever the second language is), their previous knowledge of the content you are going to teach them, and what they expect from the class. Once you know that, you can start to outline the programme you want to follow, matching your students’ language level to the content and selecting the materials to use.
Here are two examples to underline the impact the language level of your students could have on your course. During a CLIL course, we ran in Italy in a secondary school, we were teaching students that had quite a high level of English. This allowed us to focus more on the content side (in that case Arts and Science) and the English language was just the means we used to deliver the classes. With these students, we were able to adapt material designed for native English pupils. Then we had another experience in a school where the students’ English level was quite weak. This forced us to choose a more language-oriented approach, focusing on the particular vocabulary related to the content areas (in this case PE and Music). With these pupils, native English textbooks were linguistically too hard, so we adapted and created our own materials a) to teach key concepts and vocabulary regarding PE and Music and b) to develop their language skills, with the goal of allowing them to be able to use real English content textbooks by their last year of school. lesson. First of all, think about who your students are – their level of English (or whatever the second language is), their previous knowledge of the content you are going to teach them, and what they expect from the class. Once you know that, you can start to outline the programme you want to follow, matching your students’ language level to the content and selecting the materials to use.
Here are two examples to underline the impact the language level of your students could have on your course. During a CLIL course, we ran in Italy in a secondary school, we were teaching students that had quite a high level of English. This allowed us to focus more on the content side (in that case Arts and Science) and the English language was just the means we used to deliver the classes. With these students, we were able to adapt material designed for native English pupils. Then we had another experience in a school where the students’ English level was quite weak. This forced us to choose a more language-oriented approach, focusing on the particular vocabulary related to the content areas (in this case PE and Music). With these pupils, native English textbooks were linguistically too hard, so we adapted and created our own materials a) to teach key concepts and vocabulary regarding PE and Music and b) to develop their language skills, with the goal of allowing them to be able to use real English content textbooks by their last year of school.
How to select the right material?
An important factor to consider when selecting materials is to avoid overloading students with too much information that they will not be able to process. This can be done by choosing a relatively simple content area or by using an area that you have already covered in L1 and doing the CLIL course as revision and extension.
Teachers could find useful to work on English textbooks designed for native English primary schools. This has advantages for both teacher and students: these books’ content level is not too hard but provides an authentic context for the vocabulary that the students will need later on. As for the teachers, they can use the ready-made exercises to test content knowledge, while focusing on the development of further activities to consolidate the second language skills of their students.
Online resources for CLIL
The internet has a lot of resources for teachers: for example, the British Council and publishers like Pearson offer free content online. You can also have a look at a sample of a CLIL lesson about Induism here. You will also find further ideas on this page.
It’s very important for language teachers and content teachers to be working together as a team. Sharing ideas and observing each other’s lessons would really boost your CLIL skills.
For example, content teachers have a huge amount of materials which you may be able to find equivalents of in English, and language teachers probably have ideas as to how to exploit those materials for language purposes.
Material analysis and how to use it at its best
Vocabulary is definitely one of the first aspects to consider – is there any technical or specialised vocabulary that your students need to know for the course, or to understand the text? If that is the case, make sure to explain it beforehand by getting students to match words to definitions or pictures, through gap-fill exercises or helping them to guess the meaning from context.
Practical ideas: your lesson will probably focus on the general comprehension of one main text – make it more interesting by using comprehension activities such as information gaps, jigsaw reading tasks and jumble tasks. Follow-up activities can work on reinforcing the vocabulary taught earlier and developing both language skills and comprehension of the topic. These activities can include group discussions, individual presentations, making posters and writing about the topic.
For more information on our CLIL courses, please enquire: email@example.com
Spanish for children: Learning through games and songsSpanish
Interviewing our Spanish teachers Cristina and Manuel
It’s interesting to see how many children have been interested in learning Spanish since La Dante started introducing it in January 2017 as part of the European languages offered.
There has been a noticeable increase in schools offering Spanish in the past 10 years overtaking from French and German. It’s not surprising as Spanish is spoken in 20 countries and there are 400 million Spanish speakers in the world. There are different strands of Spanish and it’s interesting to know that at La Dante you are offering Spanish with teachers from Spain as well as South American. I understand that there are a number of students who wish to go and travel or work in South America who need to get accustomed to this particular accent. There are some differences in pronouncing Spanish words or addressing people with ‘vos’ or ustedes’ or even ‘s’ that is not pronounced in some parts of South America. We wish to offer all this at La Dante and in fact our children are exposed to different accents as our teachers come from Spain as well as South America.
Do you teach Spanish to children as well as adults?
Cristina Navarrete Soria, Spanish teacher at La Dante:
Of course we do. Here at La Dante, we teach Spanish using a communicative method, combining realia (objects from real life) and lots of songs and games to make learning much more fun. Our ten-week programme for children is designed to cover main topics such as animals, food, colours, numbers, members of family, clothes, etc. where children learn vocabulary and small sentences in context. I encourage and give confidence, they earn special points when they do well and the topics are always relevant to their lives and their world.
So how would you structure a typical class?
Cristina: Say, for example, that we are learning about animals: first, we listen to a couple of Spanish songs about animals to help children learn and remember the main vocabulary of the lesson. For every song, we learn the lyrics and some moves so we can sing and dance all together, because linking words with movements makes learning much easier and way more exciting. They have to dance and follow the teacher’s instructions, like clapping, move their feet, or shout Spanish words. Then, once the children are acquainted with the new words, we start to use them and consolidate them by playing games with farm-related toys and farm bingo.
Our children are fully immersed in the Spanish language for the whole duration of the class, having a fun with other children of their age. The target language is spoken at all times.
What do the children love the most?
Cristina: We usually play the same song both at the beginning of the class and before saying goodbye, so that the children are able to remember the lyrics by the end of the lesson as well as the majority of the vocabulary learned that day.
Using realia means that we use real objects during the teaching sessions: children learn about clothes with actual clothes that the teacher shows in class.
So it’s a ludic approach?
Cristina: Yes indeed, for children who have beginners level of Spanish, the focus is on playing, especially with children as young as 5 who come to La Dante to learn Spanish. We play Spanish games like The Hopscotch to memorise colours and numbers: the teacher asks them to throw a ball into different squares drawn on the ground linked to different numbers and colours and the children have to jump onto the squares, saying colours and numbers out loud as they play.
One of the games we have noticed children enjoy the most is a role-play in which each of them plays a member of the family in a toy house.
Furthermore, among other activities we also do arts and crafts: for instance with like or dislike, I hand out a green paper (likes) and a red paper (dislikes). When I say Me gusta el tomate the children have to draw a tomato on the green paper.
Our children also enjoy our picnic time! We simulate a picnic where they have to list food they would like to eat, always in Spanish.
Do you also have a bilingual Spanish group?
Manuel Orta Simón (Spanish teacher): we certainly do and in fact, I am the main teacher. In the current bilingual class, the parents expect the children to improve their fluency level so when their cousins come and visit from Mexico, they can have a wider range of vocabulary, a better way of expressing themselves with grammatically correct sentences. In general, they wish their children to achieve confidence in speaking Spanish as here of course, going to an English school, they have fewer occasions to use their second language.
What kind of topics and activities do you do with bilinguals?
Manuel: we certainly focus more on grammar for the older ones, we watch sketches on Harry Potter the children love as well as their favourite sport. At the moment they love Nadal at Wimbledon and we introduced specific tennis vocabulary so they can talk about this with their cousins. We also go to Museums and talk about a variety of topics: we went to the Polar Museum where they wore a special polar suit so it was great for them to develop a variety of new vocabulary. They are motivated and great to teach, they come along with pleasure.
What is the main message for parents who wish their children to be fluent in another language?
Giulia Portuese-Williams (Director and founder at La Dante): We encourage parents to speak their own language at home and inspire their sons and daughters from day one. It’s a gift for life and their children will be thankful forever. When they are young, before turning 5, if exposed to another language, children learn with no effort. Research shows that bilingual children offer a wider variety of solutions related to problem-solving, a lot more than the one solution given by a monolingual child of the same age (in set experiments).
Of course, there is no age limit to learn a language and any age is as good. We encourage parents and children to join the Spanish community so the children are aware that it’s a language that is spoken within the family and among friends. The secret of success is to get the children involved in a school with the right language approach to teaching, join the community with other bilingual parents, read books in Spanish, watch a few videos in Spanish and of course travel to Spain to visit friends and families.
My boys certainly loved their visits to their nonna in the South of Italy by the sea and Lorenzo had a special experience in an Italian school for a week for two years as they are bilinguals in English and Italian. I certainly encourage parents to give their children an equal experience in a Spanish school for a short or long period as making friends is special and language, at last, means a lot to them.
News: In September we are introducing Singing in Spanish for children with an Argentinian teacher Lorena Garcia who has a Performing Music degree specialised in singing from the Univesity of Buenos Aires in Argentina. We certainly encourage parents to offer this special skills to their children should they show a talent for singing.
At La Dante, we thrive in creating a great experience where children get to love the Spanish language and learning becomes a real passion, a drive that comes naturally over the years.
Pinocchio Project at La Dante – Overcoming the challenges of raising bilingual childrenItalian
When it comes to learning a foreign language, every child is different and each of them needs a specifically tailored programme throughout their language learning process in order to be able to improve.
When parents speak different languages, there will always be a majority language – the one that is also spoken at school and by the community that surrounds the child. The parents who speak the minority language might have encouraged and supported the learning of their own native language from an early age. Unfortunately, they often find that at the age of 5, when children start going to school, they stop using the minority language.
Why does that happen? It’s because children are practical and they quickly understand which language is more useful in their everyday life – and that makes it easy for them to decide to neglect the minority language. To prevent this from happening, the parents have to be able to show them the importance of their second language, and they can do it by surrounding them with other children who speak the same language, creating an oasis where speaking the minority language is necessary – and fun!
What’s special about children’s courses at La Dante?
At La Dante, we made it our primary objective to create a sense of community. We want children and parents who come here to feel we are an enlarged Italian family in the heart of Cambridge, where learning comes naturally and where they can borrow Italian books or Italian movies and enjoy their time with other children who share their background. La Dante has been supporting families in this way since 2008 when the school was founded for this exact same reason. We have seen an incredible number of young learners studying for and successfully passing GCSE’s and A-Levels or IB exams with exceptional results… but remember it all started when they were kids and just enjoyed playing in Italian with their friends.
Raising a child bilingually is not easy – and that’s something our Director and Founder, Giulia Portuese-Williams, knows very well. Her sons, now at university, have gone through two different paths in their learning: one, Lorenzo, has always been enthusiastic about his mother’s language and thought it was “really cool to be Italian” once he discovered – at secondary school – that “girls love it”. While for the younger one, Luca, he didn’t see the point in speaking any language other than English, as “none of his friends at school spoke any Italian”. When he was 10, he completely dropped it. Giulia gave him the space he wanted, but she never stopped talking to him in Italian, until he started showing more interest and spontaneously chose to start learning it again when he was 14 years old. Giulia often took them on trips to Italy to visit friends, family, and certainly, their Italian nonna had a major role in keeping them attached to their Italian roots. She was the one who truly inspired them with her octopus salad and delicious food from Southern Italy. Luca and Lorenzo both came at La Dante to join our Italian classes to consolidate both written and spoken skills. They both managed to acquire a good level of Italian and confidence in speaking Italian and now they are both fluent.
How do you develop your communication skills with children?
We know that children are only capable of brief attention spans. Our Italian teachers are trained to vary the topics of their class often enough to keep their interest high while developing all four skills (listening, speaking, reading and writing) at different levels.
In small classes, children thrive and develop the Italian language from a very young age. Joseph, for instance, was just 4 when he first joined one of our classes – he is now 5 and has an incredible control of language: he loves making hot chocolate with the teacher when he starts his lessons and he speaks with a perfect Italian accent.
Our teachers take into account the age and needs of every young student and their personal and linguistic skills in order to develop a programme that gives them the confidence necessary to communicate in the language.
What children classes is La Dante currently offering?
We currently run two beginners’ courses, which are aimed at two different types of learners. The first group includes children from 4 to 5 years old and the second group is intended for children from 6 to 8 years old. Both these courses focus on the communicative approach and place particular emphasis on developing their speaking skills.
All children have the possibility to learn Italian while having fun with their friends through games and creative activities, under the supervision and the guidance of our native Italian teachers. They get to know every child and give constant feedback to parents.
Who is the Pinocchio bilingual project aimed at?
Our brand-new Pinocchio bilingual project is aimed at children who have already achieved some level of fluency in Italian skills but need to practice their writing skills and to develop their knowledge of Italian culture, as they would if they were living in Italy. In September 2018, the new classes will start following a programme based on consolidating Italian grammar, becoming acquainted with Italian traditions, and learning the basics of History, Arts and Geography.
La Dante is currently the only school that is providing this important educational service to the Anglo-Italian bilingual community in Cambridge, UK.
What happens in the classrooms?
In our children’s courses, children are exposed to basic Italian vocabulary and learn some simple sentences: they learn how to describe their daily routines, how to talk about their favourite food, to ask for their favourite pizza or pasta, how to talk about what they like to do in their free time, how to ask for directions, how to speak about their family and so on. Our Italian teachers make an extensive use of realia (real objects, photographs, games, role play, rhymes, songs, creative media tools, online resources and textbooks) to enhance the children’s skills.
As for the bilingual classes, the programme is different: we use a textbook to give the course a better structure and to enhance their knowledge of Italian culture, History, Geography, and Arts, as well as introducing elements of grammar in a structured way. Italian teachers use a wealth of textbooks used in Italy which will consolidate grammatical skills over time. Parents’ support and encouragement are extremely important in inspiring children and in helping them with homework at home. But don’t forget: at La Dante, we believe “learning through play” is the best and most effective way to learn.
The warm and welcoming environment at La Dante is where children make friends and have fun on Saturdays while learning one of the most beautiful languages in the world!
Come along to find out more – it is never too early nor too late for your children to learn another language! Give them the gift of fluency, they’ll be thanking you for life once they grow up.